◆「伝統技術」
京都の西陣で、昔ながらの製法で織られています。
着物の帯などを織っている職人さんの手で織られており、非常に高級感のある織物に仕上がっています。
A traditional way of weaving originated in Nishijin, Kyoto has been applied by craftsmen and is quite glossy and
gorgeous.
◆「環境」
PET100%再生糸とは、その名の通りペットボトルを100%リサイクルして作られた糸で、環境に優しい素材です。
Its raw material PET 100% fabric is literally a recyclable fabric made of pet bottle, which makes the material quite
environmentally friendly.
◆「新素材」
先染めした糸を織っているので退色しづらいことが特徴で、
不燃性や撥水性、防汚性などテント本来の性能を加えることができます。
Dyed yarn helps textile stay tolerant to color loss. Not only that, it's fireproof, waterproof and antifouling property!
<日経BP社主催、『付加価値ある意匠デザインを実現するものづくり技術 2016』に出展いたしました!>
今年で3年目の出展です。
西陣カーボンや西陣帆布は、非常に多くの方々からの好評を博し、展示会を終えることができました。
ご来場いただきましたみなさま、ありがとうございました。
We have attended the exhibition 3 years in a raw.
Thank you very much for your comments and reviews!
⇒『日経BP社主催 付加価値ある意匠デザインを実現するものづくり技術2016 出展社紹介ページ』
<2012年JAPANブランド育成事業 に採択されました!>
この西陣帆布によって、2012年度には中小企業庁JAPANブランド育成事業に、全国12件のうちの1件として採択されました。
本社
横浜事業所